España no es un país monolingüe como mucha gente piensa....
La lengua: Importancia y Diversidad











Conceptos básicos: lengua, dialecto y habla
Antes de meternos en el lío de las lenguas de España, tienes que tener claros tres conceptos que siempre aparecen en los exámenes. Una lengua es el conjunto de signos que usa una comunidad para comunicarse, tiene norma escrita, literatura propia y presencia en medios de comunicación.
Un dialecto es básicamente cómo se habla una lengua según el territorio, con sus propias características en vocabulario, gramática y pronunciación. Por último, el habla es tu forma personal de usar la lengua, incluyendo tu acento y expresiones únicas.
💡 Truco de examen: Si te preguntan las diferencias, recuerda que lengua > dialecto > habla, van de lo más general a lo más específico.
España es plurilingüe, lo que significa que conviven varias lenguas en diferentes zonas geográficas. El castellano es la lengua oficial común para todos, pero no es la única historia.

Las lenguas cooficiales de España
Junto al castellano, hay cuatro lenguas más que son cooficiales en sus respectivas comunidades: el vasco, el gallego, el catalán y el valenciano. Una lengua se convierte en cooficial cuando los estatutos de autonomía la reconocen y cumple todos los requisitos de una lengua.
También existen otras variedades lingüísticas que están protegidas por las instituciones aunque no sean lenguas oficiales: el bable (asturiano), el aragonés y el aranés. Estas formas de hablar son patrimonio cultural de sus territorios.
La normalización lingüística es el proceso por el que las instituciones deciden cómo se va a usar una lengua. Puede ser institucionalizadora (convertir una forma de hablar en oficial), ampliadora (promocionar una lengua existente) o sustitutoria (cambiar una lengua por otra).
💡 Dato curioso: La UNESCO declaró el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna para celebrar esta diversidad que tenemos en España.

La ecología lingüística y sostenibilidad
En los años 70 surgió el concepto de "ecología lingüística", que trata las lenguas como especies en un ecosistema. Cada lengua tiene su lugar, entra en contacto con otras y evoluciona constantemente.
Esto genera dos grandes debates actuales: por un lado, la expansión de lenguas como el inglés, y por otro, la preservación de lenguas menos habladas que forman parte esencial de la cultura de los pueblos. La solución no está en sustituir, sino en aprender nuevas lenguas manteniendo las propias.
Para que una lengua se desarrolle completamente necesita pasar por tres fases: reconocimiento político y jurídico, desarrollo en instituciones y escuelas, y uso en medios de comunicación y redes sociales.
💡 Reflexión: Piensa en tu propia comunidad. ¿Qué lenguas o dialectos se hablan? ¿Cómo conviven entre ellas?

Los orígenes: de los íberos a los romanos
Antes de que España fuera España, la península ibérica era un mosaico de pueblos con lenguas completamente diferentes: íberos, celtíberos, vascos... Después llegaron fenicios, griegos y cartagineses, cada uno dejando su huella lingüística.
El cambio real llegó con los romanos en el siglo III a.C. Trajeron el latín vulgar, el que hablaba el pueblo común, y este se convirtió en la base de las lenguas romances: castellano, catalán, gallego y portugués.
Sin el latín vulgar no existirían las lenguas que hablamos hoy. Imagínate que en lugar de "casa" dijéramos "domus" como en el latín culto. El latín del pueblo era mucho más flexible y evolucionó de forma natural.
💡 Conexión histórica: Cuando estudies historia de España, fíjate en cómo cada invasión o periodo histórico dejó palabras en nuestro idioma actual.

Invasiones germánicas y la huella árabe
Cuando cayó el Imperio Romano, llegaron suevos, vándalos y alanos que provocaron la fragmentación de la lengua por dos razones: sin gobierno central cada pueblo tomó su propia dirección lingüística, y la influencia germánica dejó huella en nombres y algunas palabras.
Pero la influencia más importante llegó en el 711 con la invasión árabe y la creación de Al-Ándalus. Esta presencia duró 800 años y ha dejado una diferencia léxica que perdura hasta hoy: alrededor de 4000 palabras en castellano tienen origen árabe.
Durante los Siglos de Oro se consolidó el sistema fonológico actual y se produjo un proceso diferenciador. Mientras el castellano se fortalecía, otras lenguas romances como el leonés y el aragonés se limitaron a zonas rurales.
💡 Palabras árabes: Alcohol, algodón, almohada, ojalá... ¡Seguro que usas palabras de origen árabe todos los días sin darte cuenta!

El desarrollo moderno: RAE y renacimientos
En el siglo XVIII Felipe V fundó la Real Academia Española (RAE) en 1713, publicando la ortografía en 1741 y la gramática en 1771. Esto normalizó definitivamente el castellano como lo conocemos.
Paralelamente surgieron dos movimientos importantes: la Renaixença catalana, que impulsó el uso, la literatura y el estudio del catalán (Pompeu Fabra estableció las normas en 1913), y el Rexurdimento gallego, que renovó el interés por la cultura popular gallega.
El catalán mantuvo una situación de bilingüismo beneficiada por los Austrias, mientras que el vasco se habló en pequeñas zonas rurales donde aparecieron los primeros textos escritos en el siglo XVI, difundidos por los bertsolaris.
💡 Para recordar: RAE (1713) → normalización del castellano; Renaixença → catalán; Rexurdimento → gallego.

Variedades del castellano en España
Las variedades septentrionales (norte de España) se hablan en comunidades no bilingües como Asturias, Castilla y León, La Rioja, etc. Sus características principales son la distinción entre los sonidos s/c/z, el leísmo, laísmo, y la desaparición o cambio de la -d final.
Las hablas meridionales incluyen el murciá (influenciado por andaluz y valenciano) y el extremeño (con influencias del aragonés). Se caracterizan por la aspiración de -j y -s, y alteración de l y r.
En las comunidades bilingües, el contacto con lenguas cooficiales produce fenómenos de interferencia. Por ejemplo, en Cataluña se usa el condicional en lugar del subjuntivo, en el País Vasco hay cierre de vocales finales, y en Galicia aparece el dequeísmo.
💡 Reconoce tu variedad: ¿Dices "Madriz" o "Madrid"? ¿"He comido" o "comí"? Estos detalles revelan tu origen geográfico.

El español de América: bases y expansión
El español de América mantiene la misma base que el de España, pero con diferencias mínimas influenciadas por hablas indígenas, africanas y otras lenguas europeas. Es un idioma en continua expansión, especialmente en Estados Unidos.
Durante la conquista surgieron dos grandes variantes: la septentrional (La Habana, Veracruz, México) y la meridional (Lima). No hay una variedad más correcta que otra; las diferencias dependen de factores sociales, económicos y generacionales.
La llegada de los colonizadores en 1492 influyó en lenguas como el quechua, guaraní y náhuatl, creando un intercambio lingüístico que enriqueció el español americano.
💡 Expansión actual: El español crece especialmente en California, Texas, Arizona, Nuevo México y Miami. ¡Es el futuro de nuestro idioma!

Características del español americano
Los rasgos fónicos más destacados son el seseo, yeísmo, aspiración o pérdida de -s (especialmente en Cuba, Panamá y Puerto Rico), y la confusión entre l y r. También hay aspiración de j y g, y de la h procedente de la f latina.
En morfología destacan la creación de femeninos como "huéspeda", uso frecuente del morfema -ada para acciones ("caminada"), abundantes diminutivos ("ahorita", "platita") y aumentativos con -azo ("amigazo").
Los rasgos sintácticos incluyen la anteposición del posesivo ("mi hijo" en lugar de "hijo mío"), concordancia del verbo haber en impersonales ("habían personas") y fenómenos como el dequeísmo.
💡 Variación rica: Estas diferencias no son errores, sino muestras de la riqueza y vitalidad del español en América.

El léxico americano: indigenismos y neologismos
El léxico americano se caracteriza por tres elementos principales. Los indigenismos son palabras de lenguas precolombinas: del arahuaco tenemos "canoa", "cacique", "tabaco"; del náhuatl "cacao", "tomate", "chicle"; del quechua "china" (mujer indígena); del guaraní "jaguar" y "tucán".
Los arcaísmos son palabras que cayeron en desuso en España pero perviven en América: "manejar", "apurarse", "estancia", "bravo", "guapo" (valiente). Estos términos conectan América con el español del siglo XVI.
Los neologismos son términos nuevos que se incorporan principalmente por anglicismos ("zíper", "champu", "traque"), galicismos ("pleza", "usina", "masacrar") e italianismos ("pibe", "malla", "baiza").
💡 Riqueza léxica: Cada palabra cuenta una historia de contacto cultural. El español americano es un tesoro lingüístico vivo y en constante evolución.
Pensamos que nunca lo preguntarías...
¿Qué es Knowunity AI companion?
Nuestro compañero de IA está específicamente adaptado a las necesidades de los estudiantes. Basándonos en los millones de contenidos que tenemos en la plataforma, podemos dar a los estudiantes respuestas realmente significativas y relevantes. Pero no se trata solo de respuestas, el compañero también guía a los estudiantes a través de sus retos de aprendizaje diarios, con planes de aprendizaje personalizados, cuestionarios o contenidos en el chat y una personalización del 100% basada en las habilidades y el desarrollo de los estudiantes.
¿Dónde puedo descargar la app Knowunity?
Puedes descargar la app en Google Play Store y Apple App Store.
¿Knowunity es totalmente gratuito?
Sí, tienes acceso gratuito a los contenidos de la aplicación y a nuestro compañero de IA. Para desbloquear determinadas funciones de la aplicación, puedes adquirir Knowunity Pro.
Contenido similar
Contenidos más populares: Diversidad Cultural
9Las variedades de la lengua
Variedades diafásicas, diastráticas y geográficas; y otros conceptos
Las variaciones de la lengua
Apuntes sobre las variaciones de la lengua; hablamos de las diatópicas, diastráticas y diafásicas.
Tema 7 Lengua 1bach (Variedades de la Lengua)
Tema 7 de Lengua de 1 de bachillerato Variedades de la Lengua
La comunicación y las variedades de la lengua
.
Variedades de la lengua
Apuntes sobre las variedades de la lengua
Proceso de comunicación y variedades de la lengua
Elementos de la comunicación, expresión no verbal, competencia comunicativa, funciones del lenguaje y variedades de la lengua
Variedades del español
Exploración de las diferentes formas de expresión lingüística dentro del idioma español, incluyendo dialectos, niveles socioculturales y registros estilísticos.
LENGUA CASTELLANA 1BTO LENGUAS DE ESPAÑA
Resúmenes de las lenguas y dialectos de España. Libro sm revuela
Variedades del lenguaje
Mapa conceptual
Contenidos más populares de Lengua Castellana y Literatura
9OBRAS Y AUTORES II
Quiz donde tendrás que relacionar las siguientes obras con sus respectivos autores: edición Romanticismo.
GÉNEROS LITERARIOS
quiz sobre los géneros literarios, ánimo!
Resumen CUENTOS EMILIA PARDO BAZÁN
Incluye un resumen, cuento a cuento, del contenido de los relatos. Temario de las PAU de la Comunidad Valenciana
Sintaxis
Sintexis de Lengua Castellana. Incluye las oraciones simples, los complementos y todas las oraciones compuestas
Apuntes sintaxis
apuntes de sintaxis lengua 1 de bachillerato
Repaso 5 primaria.LENGUA CASTELLANA
Aquí repasarás todo lo que has aprendido en 5 de primaria sobre lengua castellana
Oraciones subordinadas, sustantivas, adjetivas y adverbiales
Mejorar en sintaxis
GENERACIÓN DEL 98
Quiz de la Generación del 98, donde se harán diversas preguntas de sus principales representantes en cada uno de los géneros literarios.
Sintaxis
Contenidos: sujeto y predicado, sintagmas y complementos. Todo con ejemplos
Contenidos más populares
9irregular verbs quiz
Domina el idioma inglés de manera sencilla y divertida con estos flashcards diseñados especialmente para estudiantes de sexto grado.
roma
a estudiar Roma!!
Grecia: Inicio de la democracia
Más o menos las preguntas que me pusieron a mí en el examen
Dominando la gramática inglesa: Flashcards desafiantes
Mejora tus habilidades gramaticales en inglés con estos flashcards desafiantes diseñados para estudiantes de grado 11. ¡Prepárate para dominar la gramática inglesa de manera divertida y efectiva!
Mesopotamia y Egipto
Contenidos sobre la civilización mesopotámica y egipcia
OBRAS Y AUTORES II
Quiz donde tendrás que relacionar las siguientes obras con sus respectivos autores: edición Romanticismo.
Ingles para repasar
quiz de ingles para entrar a clase preparados
filosofía
repaso filosofía "el arje , la metafísica y la crítica de Nietszche a platon"
Irregular verbs
Aprende nuevas palabras y expande tu vocabulario en inglés con esta colección de tarjetas de estudio interactivas.
¿No encuentras lo que buscas? Explora otros temas.
Mira lo que dicen nuestros usuarios. Les encanta - y a tí también.
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.
La lengua: Importancia y Diversidad
España no es un país monolingüe como mucha gente piensa. En realidad, conviven varias lenguas oficiales junto al castellano, y esta diversidad es una riqueza cultural increíble. Además, el español se ha extendido por América creando nuevas variedades llenas de...

Conceptos básicos: lengua, dialecto y habla
Antes de meternos en el lío de las lenguas de España, tienes que tener claros tres conceptos que siempre aparecen en los exámenes. Una lengua es el conjunto de signos que usa una comunidad para comunicarse, tiene norma escrita, literatura propia y presencia en medios de comunicación.
Un dialecto es básicamente cómo se habla una lengua según el territorio, con sus propias características en vocabulario, gramática y pronunciación. Por último, el habla es tu forma personal de usar la lengua, incluyendo tu acento y expresiones únicas.
💡 Truco de examen: Si te preguntan las diferencias, recuerda que lengua > dialecto > habla, van de lo más general a lo más específico.
España es plurilingüe, lo que significa que conviven varias lenguas en diferentes zonas geográficas. El castellano es la lengua oficial común para todos, pero no es la única historia.

Las lenguas cooficiales de España
Junto al castellano, hay cuatro lenguas más que son cooficiales en sus respectivas comunidades: el vasco, el gallego, el catalán y el valenciano. Una lengua se convierte en cooficial cuando los estatutos de autonomía la reconocen y cumple todos los requisitos de una lengua.
También existen otras variedades lingüísticas que están protegidas por las instituciones aunque no sean lenguas oficiales: el bable (asturiano), el aragonés y el aranés. Estas formas de hablar son patrimonio cultural de sus territorios.
La normalización lingüística es el proceso por el que las instituciones deciden cómo se va a usar una lengua. Puede ser institucionalizadora (convertir una forma de hablar en oficial), ampliadora (promocionar una lengua existente) o sustitutoria (cambiar una lengua por otra).
💡 Dato curioso: La UNESCO declaró el 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna para celebrar esta diversidad que tenemos en España.

La ecología lingüística y sostenibilidad
En los años 70 surgió el concepto de "ecología lingüística", que trata las lenguas como especies en un ecosistema. Cada lengua tiene su lugar, entra en contacto con otras y evoluciona constantemente.
Esto genera dos grandes debates actuales: por un lado, la expansión de lenguas como el inglés, y por otro, la preservación de lenguas menos habladas que forman parte esencial de la cultura de los pueblos. La solución no está en sustituir, sino en aprender nuevas lenguas manteniendo las propias.
Para que una lengua se desarrolle completamente necesita pasar por tres fases: reconocimiento político y jurídico, desarrollo en instituciones y escuelas, y uso en medios de comunicación y redes sociales.
💡 Reflexión: Piensa en tu propia comunidad. ¿Qué lenguas o dialectos se hablan? ¿Cómo conviven entre ellas?

Los orígenes: de los íberos a los romanos
Antes de que España fuera España, la península ibérica era un mosaico de pueblos con lenguas completamente diferentes: íberos, celtíberos, vascos... Después llegaron fenicios, griegos y cartagineses, cada uno dejando su huella lingüística.
El cambio real llegó con los romanos en el siglo III a.C. Trajeron el latín vulgar, el que hablaba el pueblo común, y este se convirtió en la base de las lenguas romances: castellano, catalán, gallego y portugués.
Sin el latín vulgar no existirían las lenguas que hablamos hoy. Imagínate que en lugar de "casa" dijéramos "domus" como en el latín culto. El latín del pueblo era mucho más flexible y evolucionó de forma natural.
💡 Conexión histórica: Cuando estudies historia de España, fíjate en cómo cada invasión o periodo histórico dejó palabras en nuestro idioma actual.

Invasiones germánicas y la huella árabe
Cuando cayó el Imperio Romano, llegaron suevos, vándalos y alanos que provocaron la fragmentación de la lengua por dos razones: sin gobierno central cada pueblo tomó su propia dirección lingüística, y la influencia germánica dejó huella en nombres y algunas palabras.
Pero la influencia más importante llegó en el 711 con la invasión árabe y la creación de Al-Ándalus. Esta presencia duró 800 años y ha dejado una diferencia léxica que perdura hasta hoy: alrededor de 4000 palabras en castellano tienen origen árabe.
Durante los Siglos de Oro se consolidó el sistema fonológico actual y se produjo un proceso diferenciador. Mientras el castellano se fortalecía, otras lenguas romances como el leonés y el aragonés se limitaron a zonas rurales.
💡 Palabras árabes: Alcohol, algodón, almohada, ojalá... ¡Seguro que usas palabras de origen árabe todos los días sin darte cuenta!

El desarrollo moderno: RAE y renacimientos
En el siglo XVIII Felipe V fundó la Real Academia Española (RAE) en 1713, publicando la ortografía en 1741 y la gramática en 1771. Esto normalizó definitivamente el castellano como lo conocemos.
Paralelamente surgieron dos movimientos importantes: la Renaixença catalana, que impulsó el uso, la literatura y el estudio del catalán (Pompeu Fabra estableció las normas en 1913), y el Rexurdimento gallego, que renovó el interés por la cultura popular gallega.
El catalán mantuvo una situación de bilingüismo beneficiada por los Austrias, mientras que el vasco se habló en pequeñas zonas rurales donde aparecieron los primeros textos escritos en el siglo XVI, difundidos por los bertsolaris.
💡 Para recordar: RAE (1713) → normalización del castellano; Renaixença → catalán; Rexurdimento → gallego.

Variedades del castellano en España
Las variedades septentrionales (norte de España) se hablan en comunidades no bilingües como Asturias, Castilla y León, La Rioja, etc. Sus características principales son la distinción entre los sonidos s/c/z, el leísmo, laísmo, y la desaparición o cambio de la -d final.
Las hablas meridionales incluyen el murciá (influenciado por andaluz y valenciano) y el extremeño (con influencias del aragonés). Se caracterizan por la aspiración de -j y -s, y alteración de l y r.
En las comunidades bilingües, el contacto con lenguas cooficiales produce fenómenos de interferencia. Por ejemplo, en Cataluña se usa el condicional en lugar del subjuntivo, en el País Vasco hay cierre de vocales finales, y en Galicia aparece el dequeísmo.
💡 Reconoce tu variedad: ¿Dices "Madriz" o "Madrid"? ¿"He comido" o "comí"? Estos detalles revelan tu origen geográfico.

El español de América: bases y expansión
El español de América mantiene la misma base que el de España, pero con diferencias mínimas influenciadas por hablas indígenas, africanas y otras lenguas europeas. Es un idioma en continua expansión, especialmente en Estados Unidos.
Durante la conquista surgieron dos grandes variantes: la septentrional (La Habana, Veracruz, México) y la meridional (Lima). No hay una variedad más correcta que otra; las diferencias dependen de factores sociales, económicos y generacionales.
La llegada de los colonizadores en 1492 influyó en lenguas como el quechua, guaraní y náhuatl, creando un intercambio lingüístico que enriqueció el español americano.
💡 Expansión actual: El español crece especialmente en California, Texas, Arizona, Nuevo México y Miami. ¡Es el futuro de nuestro idioma!

Características del español americano
Los rasgos fónicos más destacados son el seseo, yeísmo, aspiración o pérdida de -s (especialmente en Cuba, Panamá y Puerto Rico), y la confusión entre l y r. También hay aspiración de j y g, y de la h procedente de la f latina.
En morfología destacan la creación de femeninos como "huéspeda", uso frecuente del morfema -ada para acciones ("caminada"), abundantes diminutivos ("ahorita", "platita") y aumentativos con -azo ("amigazo").
Los rasgos sintácticos incluyen la anteposición del posesivo ("mi hijo" en lugar de "hijo mío"), concordancia del verbo haber en impersonales ("habían personas") y fenómenos como el dequeísmo.
💡 Variación rica: Estas diferencias no son errores, sino muestras de la riqueza y vitalidad del español en América.

El léxico americano: indigenismos y neologismos
El léxico americano se caracteriza por tres elementos principales. Los indigenismos son palabras de lenguas precolombinas: del arahuaco tenemos "canoa", "cacique", "tabaco"; del náhuatl "cacao", "tomate", "chicle"; del quechua "china" (mujer indígena); del guaraní "jaguar" y "tucán".
Los arcaísmos son palabras que cayeron en desuso en España pero perviven en América: "manejar", "apurarse", "estancia", "bravo", "guapo" (valiente). Estos términos conectan América con el español del siglo XVI.
Los neologismos son términos nuevos que se incorporan principalmente por anglicismos ("zíper", "champu", "traque"), galicismos ("pleza", "usina", "masacrar") e italianismos ("pibe", "malla", "baiza").
💡 Riqueza léxica: Cada palabra cuenta una historia de contacto cultural. El español americano es un tesoro lingüístico vivo y en constante evolución.
Pensamos que nunca lo preguntarías...
¿Qué es Knowunity AI companion?
Nuestro compañero de IA está específicamente adaptado a las necesidades de los estudiantes. Basándonos en los millones de contenidos que tenemos en la plataforma, podemos dar a los estudiantes respuestas realmente significativas y relevantes. Pero no se trata solo de respuestas, el compañero también guía a los estudiantes a través de sus retos de aprendizaje diarios, con planes de aprendizaje personalizados, cuestionarios o contenidos en el chat y una personalización del 100% basada en las habilidades y el desarrollo de los estudiantes.
¿Dónde puedo descargar la app Knowunity?
Puedes descargar la app en Google Play Store y Apple App Store.
¿Knowunity es totalmente gratuito?
Sí, tienes acceso gratuito a los contenidos de la aplicación y a nuestro compañero de IA. Para desbloquear determinadas funciones de la aplicación, puedes adquirir Knowunity Pro.
Contenido similar
Contenidos más populares: Diversidad Cultural
9Las variedades de la lengua
Variedades diafásicas, diastráticas y geográficas; y otros conceptos
Las variaciones de la lengua
Apuntes sobre las variaciones de la lengua; hablamos de las diatópicas, diastráticas y diafásicas.
Tema 7 Lengua 1bach (Variedades de la Lengua)
Tema 7 de Lengua de 1 de bachillerato Variedades de la Lengua
La comunicación y las variedades de la lengua
.
Variedades de la lengua
Apuntes sobre las variedades de la lengua
Proceso de comunicación y variedades de la lengua
Elementos de la comunicación, expresión no verbal, competencia comunicativa, funciones del lenguaje y variedades de la lengua
Variedades del español
Exploración de las diferentes formas de expresión lingüística dentro del idioma español, incluyendo dialectos, niveles socioculturales y registros estilísticos.
LENGUA CASTELLANA 1BTO LENGUAS DE ESPAÑA
Resúmenes de las lenguas y dialectos de España. Libro sm revuela
Variedades del lenguaje
Mapa conceptual
Contenidos más populares de Lengua Castellana y Literatura
9OBRAS Y AUTORES II
Quiz donde tendrás que relacionar las siguientes obras con sus respectivos autores: edición Romanticismo.
GÉNEROS LITERARIOS
quiz sobre los géneros literarios, ánimo!
Resumen CUENTOS EMILIA PARDO BAZÁN
Incluye un resumen, cuento a cuento, del contenido de los relatos. Temario de las PAU de la Comunidad Valenciana
Sintaxis
Sintexis de Lengua Castellana. Incluye las oraciones simples, los complementos y todas las oraciones compuestas
Apuntes sintaxis
apuntes de sintaxis lengua 1 de bachillerato
Repaso 5 primaria.LENGUA CASTELLANA
Aquí repasarás todo lo que has aprendido en 5 de primaria sobre lengua castellana
Oraciones subordinadas, sustantivas, adjetivas y adverbiales
Mejorar en sintaxis
GENERACIÓN DEL 98
Quiz de la Generación del 98, donde se harán diversas preguntas de sus principales representantes en cada uno de los géneros literarios.
Sintaxis
Contenidos: sujeto y predicado, sintagmas y complementos. Todo con ejemplos
Contenidos más populares
9irregular verbs quiz
Domina el idioma inglés de manera sencilla y divertida con estos flashcards diseñados especialmente para estudiantes de sexto grado.
roma
a estudiar Roma!!
Grecia: Inicio de la democracia
Más o menos las preguntas que me pusieron a mí en el examen
Dominando la gramática inglesa: Flashcards desafiantes
Mejora tus habilidades gramaticales en inglés con estos flashcards desafiantes diseñados para estudiantes de grado 11. ¡Prepárate para dominar la gramática inglesa de manera divertida y efectiva!
Mesopotamia y Egipto
Contenidos sobre la civilización mesopotámica y egipcia
OBRAS Y AUTORES II
Quiz donde tendrás que relacionar las siguientes obras con sus respectivos autores: edición Romanticismo.
Ingles para repasar
quiz de ingles para entrar a clase preparados
filosofía
repaso filosofía "el arje , la metafísica y la crítica de Nietszche a platon"
Irregular verbs
Aprende nuevas palabras y expande tu vocabulario en inglés con esta colección de tarjetas de estudio interactivas.
¿No encuentras lo que buscas? Explora otros temas.
Mira lo que dicen nuestros usuarios. Les encanta - y a tí también.
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.