Variantes diatópicas: el español cambia según el lugar
Las variantes diatópicas son las diferencias lingüísticas según el lugar de origen de los hablantes. Es como cuando distingues a un madrileño de un andaluz por su forma de hablar.
Hay tres niveles importantes: lengua (sistema lingüístico completo con literatura propia), dialecto (variedad geográfica sin suficientes diferencias para ser lengua independiente) y habla regional (variedades muy locales sin coherencia lingüística completa).
Un ejemplo perfecto: en Madrid, Guadalajara y Andalucía se habla castellano (misma lengua), pero con dialectos diferentes castellano−castizo,castellano−manchego,castellano−andaluz. Dentro de Andalucía, un sevillano y un almeriense tienen hablas regionales distintas.
¡Fácil de entender! Es como una matrioshka: dentro de una lengua hay dialectos, y dentro de los dialectos hay hablas regionales.