La lengua española ha experimentado una fascinante evolución a lo... Mostrar más
Inscríbete para ver los apuntes¡Es gratis!
Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Knowunity AI
Asignaturas
Triangle Congruence and Similarity Theorems
Triangle Properties and Classification
Linear Equations and Graphs
Geometric Angle Relationships
Trigonometric Functions and Identities
Equation Solving Techniques
Circle Geometry Fundamentals
Division Operations and Methods
Basic Differentiation Rules
Exponent and Logarithm Properties
Mostrar todos los temas
Human Organ Systems
Reproductive Cell Cycles
Biological Sciences Subdisciplines
Cellular Energy Metabolism
Autotrophic Energy Processes
Inheritance Patterns and Principles
Biomolecular Structure and Organization
Cell Cycle and Division Mechanics
Cellular Organization and Development
Biological Structural Organization
Mostrar todos los temas
Chemical Sciences and Applications
Atomic Structure and Composition
Molecular Electron Structure Representation
Atomic Electron Behavior
Matter Properties and Water
Mole Concept and Calculations
Gas Laws and Behavior
Periodic Table Organization
Chemical Thermodynamics Fundamentals
Chemical Bond Types and Properties
Mostrar todos los temas
European Renaissance and Enlightenment
European Cultural Movements 800-1920
American Revolution Era 1763-1797
American Civil War 1861-1865
Global Imperial Systems
Mongol and Chinese Dynasties
U.S. Presidents and World Leaders
Historical Sources and Documentation
World Wars Era and Impact
World Religious Systems
Mostrar todos los temas
Classic and Contemporary Novels
Literary Character Analysis
Rhetorical Theory and Practice
Classic Literary Narratives
Reading Analysis and Interpretation
Narrative Structure and Techniques
English Language Components
Influential English-Language Authors
Basic Sentence Structure
Narrative Voice and Perspective
Mostrar todos los temas
368
•
Actualizado Mar 24, 2026
•
Aguie B
@aguieb_ybau
La lengua española ha experimentado una fascinante evolución a lo... Mostrar más











Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica era un verdadero mosaico lingüístico. En este territorio convivían diversos grupos poblacionales con sus propias lenguas, lo que hacía imposible hablar de una unidad lingüística clara.
Cuando intentamos estudiar estas lenguas prerromanas, nos enfrentamos a un problema fundamental: la escasez de fuentes. Los testimonios que tenemos son principalmente:
El panorama lingüístico prerromano se dividía en cuatro grandes zonas culturales:
💡 La única lengua prerromana que ha sobrevivido hasta nuestros días es el vasco, lo que lo convierte en un tesoro lingüístico de valor incalculable para entender el pasado lingüístico peninsular.
Entre las principales lenguas identificadas estaban el celtíbero, el lusitano, el íbero y el protovasco. El celtíbero, de origen indoeuropeo, dejó su huella en topónimos con terminaciones como "-briga" (fortaleza). El lusitano, también de origen indoeuropeo pero con características propias, se hablaba en la zona occidental. El íbero tenía un sistema de escritura propio que, aunque descifrado, no ha podido ser traducido completamente.
La influencia de estas lenguas prerromanas sobre el futuro español fue notable, especialmente en el léxico. Palabras como "páramo", "perro", "izquierda" o topónimos como "Segovia" tienen origen prerromano. También se atribuye a la influencia vasca fenómenos como la simplificación del sistema vocálico a cinco vocales o la tendencia a la pérdida de la /f-/ inicial latina que caracterizaría al castellano.

El latín, lengua indoeuropea que se convertiría en la base del español, llegó a la península con la conquista romana. Este proceso, conocido como romanización, no fue uniforme y dependió de factores como la resistencia de los pueblos locales y su permeabilidad cultural.
El latín pertenece a la macrofamilia indoeuropea, un conjunto de lenguas que tienen un antepasado común. El método comparativo, que coteja diferentes lenguas para encontrar similitudes, ha permitido reconstruir parcialmente este antepasado común:
El latín es una lengua sintética de clase fusionante externa, caracterizada por añadir terminaciones o marcadores morfológicos a las raíces para indicar diferentes funciones gramaticales. Por ejemplo:
mone-mus: "aconsejamos" (la terminación -mus indica 1ª persona plural, presente, indicativo, voz activa)
templ-orum: "de los templos" (la terminación -orum indica genitivo plural)
En la antigua Roma existían dos variedades principales de latín:
💡 El latín vulgar es el verdadero antepasado de las lenguas romances, incluido el español. No hemos heredado el latín de Cicerón, sino el que hablaban los soldados, comerciantes y colonos.
Las diferencias entre ambas variedades eran notables:
El territorio donde se habló latín se conoce como Romania, dividida en occidental y oriental por la línea Spezia-Rímini. El latín hablado en Hispania pertenecía a la Romania occidental, caracterizada por fenómenos como:
El latín hispánico desarrolló rasgos propios como el uso de "tenere" para expresar posesión (frente a "habere" en otras zonas) o formas arcaizantes como "fabular" (> hablar), conservando así características que lo distinguían de otras variedades de latín vulgar.

La caída del Imperio Romano y la llegada de los pueblos germánicos a la península marcan una nueva etapa en la evolución del latín hacia el romance. Los visigodos, considerados los más cultos entre los pueblos germánicos, establecieron un reino que unificó gran parte del territorio hispánico.
Tras la invasión germánica del 409, varios pueblos se asientan en la península:
En 411 llegan los visigodos como federados de Roma, con la misión de restaurar el poder romano. Tras varias campañas, logran expulsar a alanos y vándalos, y establecen su propio reino. Momentos clave de este período:
Aunque los visigodos impondrán su poder político, su influencia lingüística será limitada:
💡 El latín seguía siendo la lengua escrita, pero ya había comenzado su fragmentación en distintas variedades romances que nadie escribía pero todos hablaban.
En esta época se produce una ruralización del territorio y una disminución del contacto entre regiones, lo que favorece la evolución independiente de las hablas locales. El latín evolucionaba de forma distinta según las zonas, creando los fundamentos de los futuros dialectos romances.
Los documentos conservados de esta época son escasos:
Las Etimologías de San Isidoro de Sevilla son una importante obra enciclopédica que, aunque escrita en latín, muestra el interés por el origen de las palabras y ofrece pistas sobre la evolución de la lengua.
La principal contribución de los visigodos al castellano fue léxica:
En morfología, dejaron el sufijo -engo , que indica pertenencia y aparece en palabras como "realengo" o "abolengo".
El impacto lingüístico de los visigodos fue menor que su impacto político y cultural, pero contribuyó a dotar al romance hispánico de características propias que lo distinguirían de otras lenguas romances.

La conquista musulmana de la Península Ibérica en 711 inició una nueva etapa en la evolución lingüística del territorio. Durante casi ocho siglos de presencia musulmana, el árabe convivió con las variedades romances, generando fenómenos de contacto lingüístico que dejaron una profunda huella en el español.
La sociedad andalusí estaba compuesta por diversos grupos:
Esta diversidad étnica se reflejaba en un complejo panorama lingüístico caracterizado por situaciones de diglosia y bilingüismo:
💡 El término "mozárabe" significa literalmente "semejante a lo árabe", refiriéndose a los cristianos que adoptaron costumbres y modos de vida musulmanes pero mantuvieron su religión.
El romance hablado en territorio musulmán, conocido como romandalusí o mozárabe, presenta características particulares:
Las principales fuentes para su conocimiento son:
El contacto con el árabe enriqueció considerablemente el léxico español:
Arabismos léxicos: palabras adoptadas directamente del árabe
Arabismos morfológicos:
Arabismos semánticos: calcos de significado como "infante" (hijo de noble o rey) por influencia de la palabra árabe "walad" (hijo, niño, heredero)
Los arabismos tuvieron distinta suerte a lo largo de la historia: mientras algunos se mantuvieron, otros fueron sustituidos por términos de origen latino, especialmente a partir del siglo XVI. Sin embargo, la huella árabe sigue siendo visible en la toponimia española, especialmente en el sur peninsular.
Las jarchas, composiciones líricas de los siglos XI-XII, representan un valioso testimonio del romandalusí. Escritas en caracteres árabes o hebreos, estas breves composiciones (normalmente puestas en boca de una mujer joven) se incluían al final de poemas más extensos (moaxajas) y constituyen las primeras manifestaciones líricas en romance que conocemos.

Mientras en Al-Andalus se desarrollaba el romandalusí, en los reinos cristianos del norte peninsular evolucionaban diferentes variedades romances que darían origen a las distintas lenguas de la península. Este período fue crucial para la formación de los dialectos hispánicos.
Durante siglos existió un debate sobre cómo era la situación lingüística en este período. Dos posiciones principales:
Teoría del bilingüismo (Menéndez Pidal, Lapesa, Bustos):
Teoría del monolingüismo complejo (Roger Wright):
El renacimiento carolingio (siglo IX) marcó un punto de inflexión al establecer una norma arcaizante de pronunciar el latín, lo que hizo que los fieles dejaran de entender los textos litúrgicos y generó conciencia de que latín escrito y romance hablado eran ya lenguas diferentes.
En la península se produjo un complejo proceso de interacción entre las distintas modalidades lingüísticas:
💡 El castellano no se impuso simplemente a otras variedades, sino que se produjo un complejo proceso de interacción que dejó huella en la lengua resultante.
El mapa lingüístico del norte peninsular incluía:
Estos dialectos compartían algunas características comunes, como la conservación de la F- inicial latina en la mayoría de ellos, pero el castellano presentaba rasgos innovadores:
El castellano primitivo no era tan innovador como se ha planteado tradicionalmente, sino que presentaba soluciones variadas que lo acercaban a veces a dialectos orientales y otras a occidentales. Su expansión se produjo no solo hacia el sur, sino también hacia el este y el oeste, influyendo y siendo influido por las variedades vecinas.

Los siglos XII y XIII representan un período crucial en la evolución del romance al español. Durante esta época aparecen los primeros textos extensos en romance y se sientan las bases de lo que será el castellano medieval.
Las glosas son anotaciones que servían para aclarar o comentar textos latinos. Las más famosas son:
Glosas Emilianenses (San Millán de la Cogolla):
Glosas Silenses (Santo Domingo de Silos):
💡 Aunque tradicionalmente se consideran los primeros testimonios del castellano, las glosas muestran rasgos de distintas variedades (castellano, riojano, aragonés, navarro), reflejando una situación de transición lingüística.
Los rasgos romances presentes en las glosas incluyen:
El siglo XII-XIII ve el surgimiento de una literatura en romance que abarca diversos géneros:
Verso:
Prosa:
El español de esta época presenta características específicas:
Fonológicas:
Morfosintácticas:
Léxicas:
Esta etapa muestra ya un romance plenamente diferenciado del latín, pero con gran variabilidad interna y en pleno proceso de evolución hacia formas más estables.

La figura de Alfonso X el Sabio (1252-1284) marca un hito fundamental en la historia del español. Durante su reinado se inicia el proceso de estandarización del castellano, transformándolo de una variedad regional en una lengua de cultura y administración.
Alfonso X continuó y amplió la política lingüística iniciada por su padre Fernando III, impulsando tres procesos fundamentales:
Selección de una variedad lingüística: se elige el castellano como lengua de la administración y la cultura, aunque no era una variedad uniforme sino que presentaba influencias de otras modalidades peninsulares.
Ampliación del ámbito funcional: el castellano pasa a usarse en contextos donde antes se empleaba el latín, especialmente en obras científicas, históricas y jurídicas.
Codificación de los usos lingüísticos: aunque no se establece una norma rígida, se favorecen determinados usos que darán coherencia a la producción escrita.
💡 Alfonso X no escribía personalmente las obras, pero supervisaba y se responsabilizaba del producto final. Su papel era el de impulsor y patrocinador de una inmensa labor cultural.
El proyecto cultural de Alfonso X abarcó diversos campos:
Obras históricas:
Obras jurídicas:
Obras científicas:
Una característica distintiva de este proyecto fue que el producto final estaba en castellano, no en latín como era habitual en la época. Las obras se caracterizaban por un ideal de claridad y exhaustividad, buscando ser accesibles a un público amplio.
El castellano de esta época no era completamente uniforme, pero presentaba tendencias generales:
Variación dialectal: aunque predominan los rasgos castellanos, aparecen elementos de otras variedades (leonés, aragonés) debido a la diversidad de colaboradores.
Soluciones preferidas:
Innovaciones léxicas: se incorporaron numerosos cultismos y tecnicismos, especialmente en campos como el derecho, la historia y la ciencia.
Sintaxis compleja: a diferencia de textos anteriores, las obras alfonsíes presentan una sintaxis elaborada con mayor uso de conectores, subordinación, elementos anafóricos y deícticos.
Esta labor supuso un impulso decisivo para el castellano, sentando las bases de lo que sería la norma culta medieval, aunque muchas de las soluciones lingüísticas preferidas en esta época no triunfarían posteriormente.

Los siglos XIV y XV constituyen un período de transición entre el español medieval y el español clásico. Durante este tiempo, se producen importantes cambios lingüísticos y se sientan las bases del español moderno en un contexto de grandes transformaciones culturales.
En este siglo aparecen obras que marcan nuevos caminos en la literatura castellana:
En el ámbito lingüístico, se producen algunos cambios significativos:
El siglo XV se caracteriza por la recepción del humanismo y la influencia italiana. Este período puede dividirse en dos etapas:
Primera mitad (1400-1474):
💡 Autores como el Marqués de Santillana o Juan de Mena consideraban el castellano como una lengua "defectuosa" e "incapaz" para tratar temas elevados, por lo que intentaban ennoblecerla imitando el latín.
Último cuarto (1474-1525):
A nivel lingüístico, se consolidan algunos cambios:
Este período refleja la tensión entre tradición e innovación, y entre el modelo latino y la especificidad del castellano, que culminará en el siglo XVI con la configuración definitiva del español clásico.

Los siglos XVI y XVII constituyen la época dorada del español, coincidiendo con el apogeo político y cultural del Imperio Español. En este período, el español se consolida como lengua internacional y alcanza su madurez expresiva.
Con Carlos I, España se convierte en una potencia europea y el español adquiere prestigio internacional:
"Señor Obispo, entiéndame si quiere y no espere de mí otras palabras que de mi lengua española; la cual es tan noble, que merece ser sabida y entendida de toda la gente cristiana." (Carlos I, 1536)
Esta expansión tiene varias consecuencias lingüísticas:
Unificación lingüística en la península:
Internacionalización del español:
Denominación de la lengua:
💡 El español del Siglo de Oro muestra una madurez que lo acerca notablemente al español actual, estableciendo las bases fonológicas y gramaticales que perdurarán hasta nuestros días.
El proceso de estandarización del español se apoya en tres pilares:
Gramáticas:
Ortografías:
Diccionarios:
En el ámbito fonológico, el español experimenta cambios decisivos como:
Estos cambios, que se completan fundamentalmente a finales del siglo XVI y principios del XVII, configuran el sistema fonológico moderno del español.
A diferencia del siglo XV, en esta época se produce una valoración positiva del español como lengua de cultura:
"La lengua castellana no tiene, si bien se considera, por qué reconozca ventaja a otra ninguna..." (Pedro Mexía, 1540)
Esta nueva actitud se traduce en:

El descubrimiento y colonización de América supuso un capítulo fundamental en la historia del español, que se expandió por un vasto territorio y evolucionó en contacto con lenguas amerindias, dando origen a las variedades hispanoamericanas actuales.
El origen del español de América ha generado diversas teorías:
Teoría indigenista (R. Lenz):
Teorías poligenéticas (A. Alonso, M.B. Fontanella):
Teoría andalucista :
💡 La teoría más aceptada actualmente es que el español americano tiene como base el español del siglo XVI, que ya había experimentado importantes cambios fonológicos y morfosintácticos, con una especial influencia de las variedades meridionales en determinadas zonas.
Las variedades del español americano se han clasificado siguiendo diferentes criterios:
La clasificación más aceptada actualmente (Lipski) divide el continente en dos grandes zonas:
América continental:
América caribeña:
Esta división refleja la existencia de dos grandes modalidades de pronunciación:
El contacto entre el español y las lenguas autóctonas americanas produjo diversos fenómenos:
Influencia léxica:
Formación de variedades de contacto:
Labor lingüística misionera:
El español en América representa así un fascinante capítulo de evolución lingüística donde factores geográficos, históricos, sociales y culturales han modelado un mosaico de variedades con rasgos compartidos y características diferenciales.
Nuestro compañero de IA está específicamente adaptado a las necesidades de los estudiantes. Basándonos en los millones de contenidos que tenemos en la plataforma, podemos dar a los estudiantes respuestas realmente significativas y relevantes. Pero no se trata solo de respuestas, el compañero también guía a los estudiantes a través de sus retos de aprendizaje diarios, con planes de aprendizaje personalizados, cuestionarios o contenidos en el chat y una personalización del 100% basada en las habilidades y el desarrollo de los estudiantes.
Puedes descargar la app en Google Play Store y Apple App Store.
Sí, tienes acceso gratuito a los contenidos de la aplicación y a nuestro compañero de IA. Para desbloquear determinadas funciones de la aplicación, puedes adquirir Knowunity Pro.
App Store
Google Play
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Pablo
usuario de iOS
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Elena
usuaria de Android
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.
Ana
usuaria de iOS
Está app es muy buena, tiene apuntes que son de mucha ayuda y su IA es fantástica, te explica a la perfección y muy fácil de entender lo que necesites, te ayuda con los deberes, te hace esquemas... en definitiva es una muy buena opción!
Sophia
usuario de Android
Me encanta!!! Me resuelve todo con detalle y me da la explicación correcta. Tiene un montón de funciones, ami me ha ido genial!! Os la recomiendo!!!
Marta
usuaria de Android
La uso casi diariamente, sirve para todas las asignaturas. Yo, por ejemplo la utilizo más en inglés porque se me da bastante mal, ¡Todas las respuestas están correctas! Consta con personas reales que suben sus apuntes y IA para que puedas hacer los deberes muchísimo más fácil, la recomiendo.
Izan
usuario de iOS
¡La app es buenísima! Sólo tengo que introducir el tema en la barra de búsqueda y recibo la respuesta muy rápido. No tengo que ver 10 vídeos de YouTube para entender algo, así que me ahorro tiempo. ¡Muy recomendable!
Sara
usuaria de Android
En el instituto era muy malo en matemáticas, pero gracias a la app, ahora saco mejores notas. Os agradezco mucho que hayáis creado la aplicación.
Roberto
usuario de Android
Esto no es como Chatgpt, es MUCHISMO MEJOR, te hace unos resúmenes espectaculares y gracias a esta app pase de sacar 5-6 a sacar 8-9.
Julyana
usuaria de Android
Es la mejor aplicación del mundo, la uso para revisar los deberes a mi hijo.
Javier
usuario de Android
LOS QUIZ Y FLASHCARDS SON SÚPER ÚTILES Y ME ENCANTA Knowunity IA. ADEMÁS ES LITERALMENTE COMO CHATGPT PERO MÁS LISTO!! ME AYUDÓ TAMBIÉN CON MIS PROBLEMAS DE MÁSCARA!! Y CON MIS ASIGNATURAS DE VERDAD! OBVIO 😍😁😲🤑💗✨🎀😮
Erick
usuario de Android
Me me encanta esta app, todo lo que tiene es de calidad ya que antes de ser publicado es revisado por un equipo de profesionales. Me ha ido genial esta aplicación ya que gracias a ella puedo estudiar mucho mejor, sin tener que agobiarme porque mi profesor no ha hecho teoría o porque no entiendo su teoría. Le doy un 10 de 10!
Mar
usuaria de iOS
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Pablo
usuario de iOS
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Elena
usuaria de Android
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.
Ana
usuaria de iOS
Está app es muy buena, tiene apuntes que son de mucha ayuda y su IA es fantástica, te explica a la perfección y muy fácil de entender lo que necesites, te ayuda con los deberes, te hace esquemas... en definitiva es una muy buena opción!
Sophia
usuario de Android
Me encanta!!! Me resuelve todo con detalle y me da la explicación correcta. Tiene un montón de funciones, ami me ha ido genial!! Os la recomiendo!!!
Marta
usuaria de Android
La uso casi diariamente, sirve para todas las asignaturas. Yo, por ejemplo la utilizo más en inglés porque se me da bastante mal, ¡Todas las respuestas están correctas! Consta con personas reales que suben sus apuntes y IA para que puedas hacer los deberes muchísimo más fácil, la recomiendo.
Izan
usuario de iOS
¡La app es buenísima! Sólo tengo que introducir el tema en la barra de búsqueda y recibo la respuesta muy rápido. No tengo que ver 10 vídeos de YouTube para entender algo, así que me ahorro tiempo. ¡Muy recomendable!
Sara
usuaria de Android
En el instituto era muy malo en matemáticas, pero gracias a la app, ahora saco mejores notas. Os agradezco mucho que hayáis creado la aplicación.
Roberto
usuario de Android
Esto no es como Chatgpt, es MUCHISMO MEJOR, te hace unos resúmenes espectaculares y gracias a esta app pase de sacar 5-6 a sacar 8-9.
Julyana
usuaria de Android
Es la mejor aplicación del mundo, la uso para revisar los deberes a mi hijo.
Javier
usuario de Android
LOS QUIZ Y FLASHCARDS SON SÚPER ÚTILES Y ME ENCANTA Knowunity IA. ADEMÁS ES LITERALMENTE COMO CHATGPT PERO MÁS LISTO!! ME AYUDÓ TAMBIÉN CON MIS PROBLEMAS DE MÁSCARA!! Y CON MIS ASIGNATURAS DE VERDAD! OBVIO 😍😁😲🤑💗✨🎀😮
Erick
usuario de Android
Me me encanta esta app, todo lo que tiene es de calidad ya que antes de ser publicado es revisado por un equipo de profesionales. Me ha ido genial esta aplicación ya que gracias a ella puedo estudiar mucho mejor, sin tener que agobiarme porque mi profesor no ha hecho teoría o porque no entiendo su teoría. Le doy un 10 de 10!
Mar
usuaria de iOS
Aguie B
@aguieb_ybau
La lengua española ha experimentado una fascinante evolución a lo largo de los siglos, desde sus orígenes como variante del latín hasta convertirse en una de las lenguas más habladas del mundo. Este recorrido histórico nos permite entender cómo diversos... Mostrar más

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica era un verdadero mosaico lingüístico. En este territorio convivían diversos grupos poblacionales con sus propias lenguas, lo que hacía imposible hablar de una unidad lingüística clara.
Cuando intentamos estudiar estas lenguas prerromanas, nos enfrentamos a un problema fundamental: la escasez de fuentes. Los testimonios que tenemos son principalmente:
El panorama lingüístico prerromano se dividía en cuatro grandes zonas culturales:
💡 La única lengua prerromana que ha sobrevivido hasta nuestros días es el vasco, lo que lo convierte en un tesoro lingüístico de valor incalculable para entender el pasado lingüístico peninsular.
Entre las principales lenguas identificadas estaban el celtíbero, el lusitano, el íbero y el protovasco. El celtíbero, de origen indoeuropeo, dejó su huella en topónimos con terminaciones como "-briga" (fortaleza). El lusitano, también de origen indoeuropeo pero con características propias, se hablaba en la zona occidental. El íbero tenía un sistema de escritura propio que, aunque descifrado, no ha podido ser traducido completamente.
La influencia de estas lenguas prerromanas sobre el futuro español fue notable, especialmente en el léxico. Palabras como "páramo", "perro", "izquierda" o topónimos como "Segovia" tienen origen prerromano. También se atribuye a la influencia vasca fenómenos como la simplificación del sistema vocálico a cinco vocales o la tendencia a la pérdida de la /f-/ inicial latina que caracterizaría al castellano.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
El latín, lengua indoeuropea que se convertiría en la base del español, llegó a la península con la conquista romana. Este proceso, conocido como romanización, no fue uniforme y dependió de factores como la resistencia de los pueblos locales y su permeabilidad cultural.
El latín pertenece a la macrofamilia indoeuropea, un conjunto de lenguas que tienen un antepasado común. El método comparativo, que coteja diferentes lenguas para encontrar similitudes, ha permitido reconstruir parcialmente este antepasado común:
El latín es una lengua sintética de clase fusionante externa, caracterizada por añadir terminaciones o marcadores morfológicos a las raíces para indicar diferentes funciones gramaticales. Por ejemplo:
mone-mus: "aconsejamos" (la terminación -mus indica 1ª persona plural, presente, indicativo, voz activa)
templ-orum: "de los templos" (la terminación -orum indica genitivo plural)
En la antigua Roma existían dos variedades principales de latín:
💡 El latín vulgar es el verdadero antepasado de las lenguas romances, incluido el español. No hemos heredado el latín de Cicerón, sino el que hablaban los soldados, comerciantes y colonos.
Las diferencias entre ambas variedades eran notables:
El territorio donde se habló latín se conoce como Romania, dividida en occidental y oriental por la línea Spezia-Rímini. El latín hablado en Hispania pertenecía a la Romania occidental, caracterizada por fenómenos como:
El latín hispánico desarrolló rasgos propios como el uso de "tenere" para expresar posesión (frente a "habere" en otras zonas) o formas arcaizantes como "fabular" (> hablar), conservando así características que lo distinguían de otras variedades de latín vulgar.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
La caída del Imperio Romano y la llegada de los pueblos germánicos a la península marcan una nueva etapa en la evolución del latín hacia el romance. Los visigodos, considerados los más cultos entre los pueblos germánicos, establecieron un reino que unificó gran parte del territorio hispánico.
Tras la invasión germánica del 409, varios pueblos se asientan en la península:
En 411 llegan los visigodos como federados de Roma, con la misión de restaurar el poder romano. Tras varias campañas, logran expulsar a alanos y vándalos, y establecen su propio reino. Momentos clave de este período:
Aunque los visigodos impondrán su poder político, su influencia lingüística será limitada:
💡 El latín seguía siendo la lengua escrita, pero ya había comenzado su fragmentación en distintas variedades romances que nadie escribía pero todos hablaban.
En esta época se produce una ruralización del territorio y una disminución del contacto entre regiones, lo que favorece la evolución independiente de las hablas locales. El latín evolucionaba de forma distinta según las zonas, creando los fundamentos de los futuros dialectos romances.
Los documentos conservados de esta época son escasos:
Las Etimologías de San Isidoro de Sevilla son una importante obra enciclopédica que, aunque escrita en latín, muestra el interés por el origen de las palabras y ofrece pistas sobre la evolución de la lengua.
La principal contribución de los visigodos al castellano fue léxica:
En morfología, dejaron el sufijo -engo , que indica pertenencia y aparece en palabras como "realengo" o "abolengo".
El impacto lingüístico de los visigodos fue menor que su impacto político y cultural, pero contribuyó a dotar al romance hispánico de características propias que lo distinguirían de otras lenguas romances.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
La conquista musulmana de la Península Ibérica en 711 inició una nueva etapa en la evolución lingüística del territorio. Durante casi ocho siglos de presencia musulmana, el árabe convivió con las variedades romances, generando fenómenos de contacto lingüístico que dejaron una profunda huella en el español.
La sociedad andalusí estaba compuesta por diversos grupos:
Esta diversidad étnica se reflejaba en un complejo panorama lingüístico caracterizado por situaciones de diglosia y bilingüismo:
💡 El término "mozárabe" significa literalmente "semejante a lo árabe", refiriéndose a los cristianos que adoptaron costumbres y modos de vida musulmanes pero mantuvieron su religión.
El romance hablado en territorio musulmán, conocido como romandalusí o mozárabe, presenta características particulares:
Las principales fuentes para su conocimiento son:
El contacto con el árabe enriqueció considerablemente el léxico español:
Arabismos léxicos: palabras adoptadas directamente del árabe
Arabismos morfológicos:
Arabismos semánticos: calcos de significado como "infante" (hijo de noble o rey) por influencia de la palabra árabe "walad" (hijo, niño, heredero)
Los arabismos tuvieron distinta suerte a lo largo de la historia: mientras algunos se mantuvieron, otros fueron sustituidos por términos de origen latino, especialmente a partir del siglo XVI. Sin embargo, la huella árabe sigue siendo visible en la toponimia española, especialmente en el sur peninsular.
Las jarchas, composiciones líricas de los siglos XI-XII, representan un valioso testimonio del romandalusí. Escritas en caracteres árabes o hebreos, estas breves composiciones (normalmente puestas en boca de una mujer joven) se incluían al final de poemas más extensos (moaxajas) y constituyen las primeras manifestaciones líricas en romance que conocemos.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Mientras en Al-Andalus se desarrollaba el romandalusí, en los reinos cristianos del norte peninsular evolucionaban diferentes variedades romances que darían origen a las distintas lenguas de la península. Este período fue crucial para la formación de los dialectos hispánicos.
Durante siglos existió un debate sobre cómo era la situación lingüística en este período. Dos posiciones principales:
Teoría del bilingüismo (Menéndez Pidal, Lapesa, Bustos):
Teoría del monolingüismo complejo (Roger Wright):
El renacimiento carolingio (siglo IX) marcó un punto de inflexión al establecer una norma arcaizante de pronunciar el latín, lo que hizo que los fieles dejaran de entender los textos litúrgicos y generó conciencia de que latín escrito y romance hablado eran ya lenguas diferentes.
En la península se produjo un complejo proceso de interacción entre las distintas modalidades lingüísticas:
💡 El castellano no se impuso simplemente a otras variedades, sino que se produjo un complejo proceso de interacción que dejó huella en la lengua resultante.
El mapa lingüístico del norte peninsular incluía:
Estos dialectos compartían algunas características comunes, como la conservación de la F- inicial latina en la mayoría de ellos, pero el castellano presentaba rasgos innovadores:
El castellano primitivo no era tan innovador como se ha planteado tradicionalmente, sino que presentaba soluciones variadas que lo acercaban a veces a dialectos orientales y otras a occidentales. Su expansión se produjo no solo hacia el sur, sino también hacia el este y el oeste, influyendo y siendo influido por las variedades vecinas.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Los siglos XII y XIII representan un período crucial en la evolución del romance al español. Durante esta época aparecen los primeros textos extensos en romance y se sientan las bases de lo que será el castellano medieval.
Las glosas son anotaciones que servían para aclarar o comentar textos latinos. Las más famosas son:
Glosas Emilianenses (San Millán de la Cogolla):
Glosas Silenses (Santo Domingo de Silos):
💡 Aunque tradicionalmente se consideran los primeros testimonios del castellano, las glosas muestran rasgos de distintas variedades (castellano, riojano, aragonés, navarro), reflejando una situación de transición lingüística.
Los rasgos romances presentes en las glosas incluyen:
El siglo XII-XIII ve el surgimiento de una literatura en romance que abarca diversos géneros:
Verso:
Prosa:
El español de esta época presenta características específicas:
Fonológicas:
Morfosintácticas:
Léxicas:
Esta etapa muestra ya un romance plenamente diferenciado del latín, pero con gran variabilidad interna y en pleno proceso de evolución hacia formas más estables.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
La figura de Alfonso X el Sabio (1252-1284) marca un hito fundamental en la historia del español. Durante su reinado se inicia el proceso de estandarización del castellano, transformándolo de una variedad regional en una lengua de cultura y administración.
Alfonso X continuó y amplió la política lingüística iniciada por su padre Fernando III, impulsando tres procesos fundamentales:
Selección de una variedad lingüística: se elige el castellano como lengua de la administración y la cultura, aunque no era una variedad uniforme sino que presentaba influencias de otras modalidades peninsulares.
Ampliación del ámbito funcional: el castellano pasa a usarse en contextos donde antes se empleaba el latín, especialmente en obras científicas, históricas y jurídicas.
Codificación de los usos lingüísticos: aunque no se establece una norma rígida, se favorecen determinados usos que darán coherencia a la producción escrita.
💡 Alfonso X no escribía personalmente las obras, pero supervisaba y se responsabilizaba del producto final. Su papel era el de impulsor y patrocinador de una inmensa labor cultural.
El proyecto cultural de Alfonso X abarcó diversos campos:
Obras históricas:
Obras jurídicas:
Obras científicas:
Una característica distintiva de este proyecto fue que el producto final estaba en castellano, no en latín como era habitual en la época. Las obras se caracterizaban por un ideal de claridad y exhaustividad, buscando ser accesibles a un público amplio.
El castellano de esta época no era completamente uniforme, pero presentaba tendencias generales:
Variación dialectal: aunque predominan los rasgos castellanos, aparecen elementos de otras variedades (leonés, aragonés) debido a la diversidad de colaboradores.
Soluciones preferidas:
Innovaciones léxicas: se incorporaron numerosos cultismos y tecnicismos, especialmente en campos como el derecho, la historia y la ciencia.
Sintaxis compleja: a diferencia de textos anteriores, las obras alfonsíes presentan una sintaxis elaborada con mayor uso de conectores, subordinación, elementos anafóricos y deícticos.
Esta labor supuso un impulso decisivo para el castellano, sentando las bases de lo que sería la norma culta medieval, aunque muchas de las soluciones lingüísticas preferidas en esta época no triunfarían posteriormente.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Los siglos XIV y XV constituyen un período de transición entre el español medieval y el español clásico. Durante este tiempo, se producen importantes cambios lingüísticos y se sientan las bases del español moderno en un contexto de grandes transformaciones culturales.
En este siglo aparecen obras que marcan nuevos caminos en la literatura castellana:
En el ámbito lingüístico, se producen algunos cambios significativos:
El siglo XV se caracteriza por la recepción del humanismo y la influencia italiana. Este período puede dividirse en dos etapas:
Primera mitad (1400-1474):
💡 Autores como el Marqués de Santillana o Juan de Mena consideraban el castellano como una lengua "defectuosa" e "incapaz" para tratar temas elevados, por lo que intentaban ennoblecerla imitando el latín.
Último cuarto (1474-1525):
A nivel lingüístico, se consolidan algunos cambios:
Este período refleja la tensión entre tradición e innovación, y entre el modelo latino y la especificidad del castellano, que culminará en el siglo XVI con la configuración definitiva del español clásico.

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
Los siglos XVI y XVII constituyen la época dorada del español, coincidiendo con el apogeo político y cultural del Imperio Español. En este período, el español se consolida como lengua internacional y alcanza su madurez expresiva.
Con Carlos I, España se convierte en una potencia europea y el español adquiere prestigio internacional:
"Señor Obispo, entiéndame si quiere y no espere de mí otras palabras que de mi lengua española; la cual es tan noble, que merece ser sabida y entendida de toda la gente cristiana." (Carlos I, 1536)
Esta expansión tiene varias consecuencias lingüísticas:
Unificación lingüística en la península:
Internacionalización del español:
Denominación de la lengua:
💡 El español del Siglo de Oro muestra una madurez que lo acerca notablemente al español actual, estableciendo las bases fonológicas y gramaticales que perdurarán hasta nuestros días.
El proceso de estandarización del español se apoya en tres pilares:
Gramáticas:
Ortografías:
Diccionarios:
En el ámbito fonológico, el español experimenta cambios decisivos como:
Estos cambios, que se completan fundamentalmente a finales del siglo XVI y principios del XVII, configuran el sistema fonológico moderno del español.
A diferencia del siglo XV, en esta época se produce una valoración positiva del español como lengua de cultura:
"La lengua castellana no tiene, si bien se considera, por qué reconozca ventaja a otra ninguna..." (Pedro Mexía, 1540)
Esta nueva actitud se traduce en:

Acceso a todos los documentos
Mejora tus notas
Únete a millones de estudiantes
El descubrimiento y colonización de América supuso un capítulo fundamental en la historia del español, que se expandió por un vasto territorio y evolucionó en contacto con lenguas amerindias, dando origen a las variedades hispanoamericanas actuales.
El origen del español de América ha generado diversas teorías:
Teoría indigenista (R. Lenz):
Teorías poligenéticas (A. Alonso, M.B. Fontanella):
Teoría andalucista :
💡 La teoría más aceptada actualmente es que el español americano tiene como base el español del siglo XVI, que ya había experimentado importantes cambios fonológicos y morfosintácticos, con una especial influencia de las variedades meridionales en determinadas zonas.
Las variedades del español americano se han clasificado siguiendo diferentes criterios:
La clasificación más aceptada actualmente (Lipski) divide el continente en dos grandes zonas:
América continental:
América caribeña:
Esta división refleja la existencia de dos grandes modalidades de pronunciación:
El contacto entre el español y las lenguas autóctonas americanas produjo diversos fenómenos:
Influencia léxica:
Formación de variedades de contacto:
Labor lingüística misionera:
El español en América representa así un fascinante capítulo de evolución lingüística donde factores geográficos, históricos, sociales y culturales han modelado un mosaico de variedades con rasgos compartidos y características diferenciales.
Nuestro compañero de IA está específicamente adaptado a las necesidades de los estudiantes. Basándonos en los millones de contenidos que tenemos en la plataforma, podemos dar a los estudiantes respuestas realmente significativas y relevantes. Pero no se trata solo de respuestas, el compañero también guía a los estudiantes a través de sus retos de aprendizaje diarios, con planes de aprendizaje personalizados, cuestionarios o contenidos en el chat y una personalización del 100% basada en las habilidades y el desarrollo de los estudiantes.
Puedes descargar la app en Google Play Store y Apple App Store.
Sí, tienes acceso gratuito a los contenidos de la aplicación y a nuestro compañero de IA. Para desbloquear determinadas funciones de la aplicación, puedes adquirir Knowunity Pro.
3
Herramientas Inteligentes NUEVO
Transforma estos apuntes en: ✓ 50+ Preguntas de Práctica ✓ Flashcards Interactivas ✓ Examen Completo de Práctica ✓ Esquemas de Ensayo
App Store
Google Play
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Pablo
usuario de iOS
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Elena
usuaria de Android
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.
Ana
usuaria de iOS
Está app es muy buena, tiene apuntes que son de mucha ayuda y su IA es fantástica, te explica a la perfección y muy fácil de entender lo que necesites, te ayuda con los deberes, te hace esquemas... en definitiva es una muy buena opción!
Sophia
usuario de Android
Me encanta!!! Me resuelve todo con detalle y me da la explicación correcta. Tiene un montón de funciones, ami me ha ido genial!! Os la recomiendo!!!
Marta
usuaria de Android
La uso casi diariamente, sirve para todas las asignaturas. Yo, por ejemplo la utilizo más en inglés porque se me da bastante mal, ¡Todas las respuestas están correctas! Consta con personas reales que suben sus apuntes y IA para que puedas hacer los deberes muchísimo más fácil, la recomiendo.
Izan
usuario de iOS
¡La app es buenísima! Sólo tengo que introducir el tema en la barra de búsqueda y recibo la respuesta muy rápido. No tengo que ver 10 vídeos de YouTube para entender algo, así que me ahorro tiempo. ¡Muy recomendable!
Sara
usuaria de Android
En el instituto era muy malo en matemáticas, pero gracias a la app, ahora saco mejores notas. Os agradezco mucho que hayáis creado la aplicación.
Roberto
usuario de Android
Esto no es como Chatgpt, es MUCHISMO MEJOR, te hace unos resúmenes espectaculares y gracias a esta app pase de sacar 5-6 a sacar 8-9.
Julyana
usuaria de Android
Es la mejor aplicación del mundo, la uso para revisar los deberes a mi hijo.
Javier
usuario de Android
LOS QUIZ Y FLASHCARDS SON SÚPER ÚTILES Y ME ENCANTA Knowunity IA. ADEMÁS ES LITERALMENTE COMO CHATGPT PERO MÁS LISTO!! ME AYUDÓ TAMBIÉN CON MIS PROBLEMAS DE MÁSCARA!! Y CON MIS ASIGNATURAS DE VERDAD! OBVIO 😍😁😲🤑💗✨🎀😮
Erick
usuario de Android
Me me encanta esta app, todo lo que tiene es de calidad ya que antes de ser publicado es revisado por un equipo de profesionales. Me ha ido genial esta aplicación ya que gracias a ella puedo estudiar mucho mejor, sin tener que agobiarme porque mi profesor no ha hecho teoría o porque no entiendo su teoría. Le doy un 10 de 10!
Mar
usuaria de iOS
La app es muy fácil de usar y está muy bien diseñada. Hasta ahora he encontrado todo lo que estaba buscando y he podido aprender mucho de las presentaciones. Definitivamente utilizaré la aplicación para un examen de clase. Y, por supuesto, también me sirve mucho de inspiración.
Pablo
usuario de iOS
Esta app es realmente genial. Hay tantos apuntes de clase y ayuda [...]. Tengo problemas con matemáticas, por ejemplo, y la aplicación tiene muchas opciones de ayuda. Gracias a Knowunity, he mejorado en mates. Se la recomiendo a todo el mundo.
Elena
usuaria de Android
Vaya, estoy realmente sorprendida. Acabo de probar la app porque la he visto anunciada muchas veces y me he quedado absolutamente alucinada. Esta app es LA AYUDA que quieres para el insti y, sobre todo, ofrece muchísimas cosas, como ejercicios y hojas informativas, que a mí personalmente me han sido MUY útiles.
Ana
usuaria de iOS
Está app es muy buena, tiene apuntes que son de mucha ayuda y su IA es fantástica, te explica a la perfección y muy fácil de entender lo que necesites, te ayuda con los deberes, te hace esquemas... en definitiva es una muy buena opción!
Sophia
usuario de Android
Me encanta!!! Me resuelve todo con detalle y me da la explicación correcta. Tiene un montón de funciones, ami me ha ido genial!! Os la recomiendo!!!
Marta
usuaria de Android
La uso casi diariamente, sirve para todas las asignaturas. Yo, por ejemplo la utilizo más en inglés porque se me da bastante mal, ¡Todas las respuestas están correctas! Consta con personas reales que suben sus apuntes y IA para que puedas hacer los deberes muchísimo más fácil, la recomiendo.
Izan
usuario de iOS
¡La app es buenísima! Sólo tengo que introducir el tema en la barra de búsqueda y recibo la respuesta muy rápido. No tengo que ver 10 vídeos de YouTube para entender algo, así que me ahorro tiempo. ¡Muy recomendable!
Sara
usuaria de Android
En el instituto era muy malo en matemáticas, pero gracias a la app, ahora saco mejores notas. Os agradezco mucho que hayáis creado la aplicación.
Roberto
usuario de Android
Esto no es como Chatgpt, es MUCHISMO MEJOR, te hace unos resúmenes espectaculares y gracias a esta app pase de sacar 5-6 a sacar 8-9.
Julyana
usuaria de Android
Es la mejor aplicación del mundo, la uso para revisar los deberes a mi hijo.
Javier
usuario de Android
LOS QUIZ Y FLASHCARDS SON SÚPER ÚTILES Y ME ENCANTA Knowunity IA. ADEMÁS ES LITERALMENTE COMO CHATGPT PERO MÁS LISTO!! ME AYUDÓ TAMBIÉN CON MIS PROBLEMAS DE MÁSCARA!! Y CON MIS ASIGNATURAS DE VERDAD! OBVIO 😍😁😲🤑💗✨🎀😮
Erick
usuario de Android
Me me encanta esta app, todo lo que tiene es de calidad ya que antes de ser publicado es revisado por un equipo de profesionales. Me ha ido genial esta aplicación ya que gracias a ella puedo estudiar mucho mejor, sin tener que agobiarme porque mi profesor no ha hecho teoría o porque no entiendo su teoría. Le doy un 10 de 10!
Mar
usuaria de iOS